英語・英会話の情報センター
英会話、今すぐ使える ひとことフレーズ集 (18)
U, V, W, X, Y, Z
What (a) nerve! 「何てあつかましいんだ!」
■ ここでの nerve は「あつかましさ」「ずうずうしさ」の意。
What for? 「何のために」「何の目的で」
■ for に強勢を置く。それに対して for に強勢を置かないと「なぜ」「どうして」の意。
“Are you going to the job fair?” “What for? I'm only a high school junior.”
「(大学の)会社説明会に行きますか」「何のために?私はまだ高校2年生ですよ」(SAEJD)
What happened? 「どうしたの?」「何があったの?」
“You look depressed. What happened?” “I had an argument with Ken. That's all.”
「元気がないね。どうしたの」「健とけんかしたのよ。それだけ」(SAEJD)
What's new? 「変わりない?」「元気にしてた?」
■ 親しい仲間うちでのあいさつ。
“What's new?” “I went skiing last weekend. What about you?”
「変わりないかい?」「先週末スキーに行ったよ。きみは?」(SAEJD)
What's up? 「どうしたの?」「何があったの?」
■ 「やあ、どうしてる?」のようなあいさつとしても用いる。
You look pale, what's up with you?
(顔色が悪いけどどうしたの)(LPEJD)
What's wrong? 「どうかした?」
■ 「どこがいけないのか」「何が悪いのか」というときにも用いる。
Whatever. 「何でも(いいよ)」
“What would you like to drink?” “Whatever (you have).”
「何をお飲みになりますか」「何でもけっこうです」(SAEJD)
Where to? 「行き先は?」「どこへ行くの?」
■ Where are you going (to)? から。
タクシーを利用する際に役立つシンプル英語表現集
Who cares? 「だれがかまうものか」「どうだっていいじゃない」
“What will people say about your red hair, Taro?” “Who cares?”
「太郎、あんたの赤い髪を見て人は何で言うだろうね」「関係ないさ」(SAEJD)
Who knows? 「だれにもわからない」「何とも言えない」
■ 直訳は「だれが知っていようか」。
“Do you think they will get married?” “Who knows? - and frankly who cares?”
「あの2人結婚するかな」「わからないさ。それにはっきり言ってどうでもいいことだし」(LPEJD)
Why not? 「もちろん」「いいですとも」
■ 依頼や申し出に応じるとき。
“Can I have another piece of chicken?” “Why not?”
「チキンをもう1切れいただいていいですか」「どうぞどうぞ」(SAEJD)
You're right. 「そうだね」「きみの言うとおりだ」
■ 相手の意見に同意するとき。直訳は「きみの言っていることは正しい」。
You bet. 「もちろん!」「そうさ!」
■ 自分の意思や予定などを聞かれたときの返答として。Thank you. というお礼のことばに対して「どういたしまして」というときにも使う。
“Are you coming to her party?” “You bet.”
「彼女のパーティーに行くのかい」「もちろんさ」(LPEJD)
You mind? 「やめてください」
■ 相手に対する不快感やいらだちを表す。Do you mind? から。
Do you mind? That’s my bicycle you're leaning against.
(やめてください、私の自転車に寄りかからないで)(SAEJD)
You'll see. 「今に分かるよ」
Things will work out, you'll see.
(事態は好転する、まあ見てなよ)(LDCE)