英語・英会話の情報センター
精選 マザーグース英文集 (2)
B
Boys And Girls Come Out To Play
Boys and girls come out to play,
moon doth shine as bright as day.
Leave your supper and leave your sleep,
And join your playfellows in the street.
Come with a whoop and come with a call,
Come with a good will or not at all.
Up the ladder and down the wall,
A half-penny loaf will serve us all;
You find milk, and I'll find flour,
And we'll have a pudding in half an hour.
男の子も女の子も遊びに出ておいで
月が昼間のように明るく輝いているから
夕食を放り出し 寝るのを忘れて
通りの遊び仲間に加わりなさい
ワーイと叫んで 呼びかけて
進んでおいでよ いやならいいさ
はしごを上って 塀を下りて
半ペニーのパンでみんなには十分だ
牛乳を見つけてきて ぼくは小麦粉をさがすから
30分もすればプディングができ上がるよ
<語句>
doth 古語で do の三人称・単数・現在形、whoop 「ワーイと叫ぶ声」
D
Ding, Dong, Bell
Ding, dong, bell,
Pussy's in the well.
Who put her in ?
Little Johnny Green.
Who pulled her out?
Little Tommy Stout.
What a naughty boy was that,
To try to drown poor pussy cat,
Who never did him any harm,
And killed the mice in his father's barn.
ディン ドン と鐘が鳴る
猫は井戸の中にいる
だれが猫を投げ入れたんだ?
ジョニー・グリーン坊やだよ
助け出したのはだれなんだ?
トミー・スタウト坊やだよ
なんていたずらな子なんだろう
猫をおぼれさせようとするなんて
あの子には何一つ危害を加えなかったし
あの子のお父さんの納屋のネズミを殺してくれたというのに
<語句>
dine dong 「ゴーンゴーン、ガランガラン、カーンカーン」(鐘の音を表す)
Doctor Foster Went To Gloucester
Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.
フォスター先生は土砂降りの中を
グロスターまで出かけた
水たまりにはまって
腰まで水につかってしまった
グロスターへは二度と行かなかった
<語句>
middle 「人体の中央部;特に胴、腰、ウエスト」