真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

英語・英会話の情報センター

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

精選 マザーグース英文集 (19)

T

This Little Pig Went To Market

This little pig went to market,
This little pig stayed at home,
This little pig had roast beef,
This little pig had none,
And this little pig cried, Wee-wee-wee-wee-wee,
I can't find my way home.

この子豚 市場へ出かけた
この子豚 家にいた
この子豚 ローストビーフ食べた
この子豚 何にももらえなかった
この子豚 泣いた ウィーウィーウィーウィーウィー
帰り道がわからないよ

<参考>
足の指1本1本を子豚に見立てる「遊び唄」。親指から始めて小指までいき、最後に足の裏をくすぐる。
 

Three Blind, Mice, See How They Run!

Three blind, mice, see how they run!
They all ran after the farmer's wife,
Who cut off their tails with a carving knife,
Did you ever see such a thing in your life,
As three blind mice?

三匹のめくらのネズミが走るところを見てごらん!
そろって農家のおかみさんを追っかけた
おかみさんは肉切り包丁でネズミのしっぽを切り落とした
こういうものを見たことがあるかい
三匹のめくらのねずみのようなもの?

<語句>
carving knife 「切り盛り用大ナイフ」
<参考>
学校の音楽の時間に使われる「輪唱唄」としてよく知られている。
 

Three Wise Men Of Gotham

Three wise men of Gotham,
They went to sea in a bowl,
And if the bowl had been stronger
My song had been longer.

ゴータム村の賢者三人が
お碗の舟で海へ出て行った
そのお碗がもっとじょうぶだったなら
この唄ももっと長くなっただろうに

<参考>
子供たちに物語をしつこくせがまれたときに、「これでおしまい」という代わりに用いる「はぐらかし唄」の一つ。
 

HOME 英語・英会話の情報センター