英語・英会話の情報センター
英語のなぞなぞ (9)
81. What happens if you tell a joke to a mirror?
(鏡に向かって冗談を言うとどうなるか?)
Ans. The mirror cracks up. (鏡にひびが入る)
■ crack は「ひびが入る、割れる」の意だが、crack up にはイディオムとして「どっと笑い出す」という意味がある。
82. What has a fork and mouth but cannot eat?
(フォークと口があるのに食べることができないものは何か?)
Ans. A river. (川)
■ fork には「川の分岐点[合流点]」、mouth には「河口」という意味がある。
83. What has four wheels and flies?
(車輪が4つあって飛ぶものは何か?)
Ans. A garbage truck [wagon]. (ごみ収集車)
■ fly には「飛ぶ」(動詞)の他に「ハエ」(名詞)という意味がある。したがって、問題の英文は「車輪が4つあってハエがいるものは何か?」という意味にもなる。
84. What is a dangerous woman often found in factories?
(工場でよく見かける危険な女性とは何か?)
Ans. A siren. (サイレン)
■ siren には「サイレン」の他に、美しい声で船乗りを誘い寄せ船を難破させたという半人半鳥の海の精「セイレン」という意味がある。
85. What is always behind time?
(いつも時間に遅れているものは何か?)
Ans. The back of a clock. (時計の裏側)
■ behind time は「定刻に遅れて」の意のイディオムだが、これを文字通りに「時間の後[裏]」と解釈して答えを出す。
86. What is harder to catch the faster you run?
(速く走れば走るほどつかまえるのが難しくなるものは何か)
Ans. Your Breath. (息)
■ 速く走れば走るほど lose one's breath (息切れする)して、catch one's breath (一息つく)することが難しくなる。
87. What is the easiest house to lift?
(持ち上げるのが最も簡単な家は何か?)
Ans. A lighthouse. (灯台)
■ lighthouse を light house のように分けると「軽い家」という意味になる。
88. What is the longest sentence in the world?
(世界で一番長い文は何か?)
Ans. Life sentence. (終身刑)
■ sentence には「文」の他に「刑の宣告、判決」「刑罰」といった意味がある。
89. What is the most difficult train to catch?
(つかまえるのが最も難しい列車は何か?)
Ans. The 12:50. (12時50分発の列車)
■ 12時50分=1時10分前は ten to one と表せるが、これは「十中八九、九分九厘」の意のイディオムとしても用いられる。したがって答えの理由として Because it's ten to one that you can't catch it. (十中八九列車をつかまえられないから)とすることができる。
90. What kind of dog tells time best?
(一番よく時間を知っているのはどんな犬か?)
Ans. A Watchdog. (番犬)
■ watchdog の watch は「注意して見る」「見張る」という意味だが、もちろん watch には「腕時計」という意味もある。