英語・英会話の情報センター
日本語の決まり文句、英語で何と言う?・補遺 (3)
顔
顔負け
put someone to shame
英英定義 to make someone feel ashamed
■ 主語には顔負けさせる側がきます。「大人顔負け」なら put adults to shame となります。
顔見知り
know someone by sight
英英定義 If you know someone by sight, their face is familiar to you, but they are not a friend of yours.
顔を出す
put in an appearance
英英定義 to be present somewhere for a short time
例文 I didn't really want to go to the party but I thought I'd better put in an appearance. (CALD)
肩
肩入れする
⇒ひいきにしたり、援助したりする back someone up
英英定義 to support or help someone
■ 簡単に support で済ませることもできます。
肩身が狭い
⇒世間に対して面目が立たず、ひけめを感じる can't walk with one's head held high
英英定義 hold one's head up high: to show that you are proud of something
■ 「恥ずかしい」と考えて feel ashamed / feel small とすることもできます。
口
口から先に生まれる
be born with a big mouth
英英定義 big mouth: If someone is or has a big mouth, they tend to say things which are meant to be kept secret
口汚い
abusive
英英定義 using rude and offensive words
■ 「口汚いことばを使う」は use abusive language となります。
例文 He was apparently abusive to the flight attendants because they refused to serve him alcohol. (CALD)
口癖
⇒お気に入り[お得意]の文句 pet[favorite] phrase
英英定義 pet: especially liked or personally important
口コミで
by word of mouth / from mouth to mouth
■ 「口コミによる宣伝」は word-of-mouth [mouth-to-mouth] advertising といいます。また、 through the grapevine というイディオムもあります。
英英定義 to hear news from someone who heard the news from someone else
口先だけ
⇒ただ言っているだけ be just saying that
■ lip service を用いることもできます。
英英定義 pay lip service to sth: to say that you agree with something but do nothing to support it
例文 She claims to be in favour of training, but so far she's only paid lip service to the idea. (CALD)