真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

英語・英会話の情報センター

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

英会話のスパイス、英和ことわざ集・補遺 (2)

その他の英語のことわざ

M-Z

Misery loves company.
(不幸な者は道連れを欲しがる;「同病相哀れむ」)

Nature abhors a vacuum.
(自然は真空を嫌う)
■ 古代人が信じた思想。abhor 「忌み嫌う、嫌悪する」

No man is a hero to his valet.
(英雄も召使から見ればただの人、下男の目には英雄なし)
valet 貴人に従って身の回りの世話をする男性の従者」

Paddle your own canoe.
(自分のカヌーは自分で漕げ;人を頼るな)
■ ここでの paddle は「パドルでこぐ」の意の動詞。パドルは、カヌーなどをこぐのに幅が広く柄の短いかい。

Practice what you preach.
(人に説いたことを自分でも実行せよ)

The devil is in the details.
(悪魔は細部に宿る;何事も細部に落とし穴が隠れている)
is の代わりに lurk (潜む)を使って The devil lurks in the details. と言うこともある。

The opera isn't over till the fat lady sings.
(太ったプリマドンナが歌わないことにはオペラは終わらない;肝心なことが終わるまでは終わったとは言えない、最後の最後までわからない)

The pot calls the kettle black.
(鍋が釜を黒いと言う;自分のことを棚にあげて人を批判する、「目くそ鼻くそを笑う」)

There is always room at the top.
(最上の地位はいつでも空いている;トップに立つチャンスはいつだって残されている)
■ ここでの room は「空間、場所」の意。

There's more than one way to skin a cat..
(猫の皮を剥ぐ方法は一つだけではない;物事を達成する方法は一つだけではない、方法はさまざまだ)
■ ここでの skin は「動物・果物の皮をはぐ[むく]」の意。

HOME 英語・英会話の情報センター