英語・英会話の情報センター
英語のなぞなぞ (1)
1. What can you hold in your left hand, but not in your right hand?
(左手で持てるのに右手では持てないものは何か?)
Ans. Your right elbow. (右のひじ)
2. What did Helen Keller's parents do to punish her?
(ヘレン・ケラーの両親はどうやってヘレンに罰を与えたか?)
Ans. They rearranged the furniture. (家具の置き場所を変えた)
■ rearrange 「配列[配置]し直す」
3. What has no feet but always wears shoes out?
(足が1本もないのにいつも靴をすり減らすものは何か?)
Ans. A sidewalk. (歩道)
4. What is often brought to the table, then cut, but never eaten?
(テーブルまで持ってきて切られることが多いのに、決して食べられないものは何か?)
Ans. A card. (トランプの札)
■ トランプの札を混ぜて切ることは shuffle という。
5. What makes more noise than a pig stuck in the doorway?
(戸口に挟まれたブタより大きな声を出すものは何か?)
Ans. Two pigs. (2匹のブタ)
■ 日本語の訳文とは違って、英文では a pig (1匹のブタ)という形で数が明示されている。
6. Which hand do the English use to stir their tea?
(イギリス人はお茶をかきまぜるのにどちらの手を使うか?)
Ans. Neither. (どちらでもない)
■ スプーンを使うのである。
7. Why did Robin Hood rob only the rich?
(ロビン・フッドはなぜ金持ちだけから金品を奪ったのか?)
Ans. Because the poor had no money. (貧乏人には金がなかったから)
■ ロビン・フッドは12世紀ごろシャーウッドの森に住んでいたというイギリスの伝説的義賊。
8. Why don't you send a wire to Washington?
(なぜワシントンに電報を送らないのか?)
Ans. Because he is dead. (相手が死んでいるから)
■ ここでの Washington はアメリカの首都ではなく、初代大統領ジョージ・ワシントンと考える。
9. If a girl ate her mother and her father, what would that make her?
(女の子がお母さんとお父さんを食べてしまったら、その女の子は何になるのか?)
Ans. An orphan. (孤児)
10. I am something that one man can carry, but a hundred men can't stand on end. What am I?
(私は人が一人で運べるぐらいのものですが、百人でもまっすぐに立てることはできません。私は何者でしょう?)
Ans. A rope. (ロープ)