英語・英会話の情報センター
英会話、今すぐ使える ひとことフレーズ・3語編 (8)
本気だよ!
I mean it!
■ I mean what I say! とも言います。
やるだけやってみよう、だめでもともとだ
Here goes nothing.
あわてることはないよ
Take your time.
■ “I'll be with you in a minute.” “Take your time.”
「すぐそっちへ行くからね」「急がなくてもいいよ」(SAEJD)
すっからかんだ
I'm clean broke.
■ I'm dead broke. / I'm flat broke. / I'm stony broke. とも言います。ここでの broke は having no money という意味の形容詞。
連絡してね
Get in touch.
■ get in touch with は「人と連絡を取る」。Keep in touch. は「連絡を取り合おう」という意味。
割り勘でいこう
Let's split (the) bill.
■ Let's go Dutch. も同じ意味ですが、この表現はオランダ人に対して差別的に響くので、見出しのフレーズや Let's have separate checks. などを使う人も多いです。
<参考>
17〜18世紀にイギリスはオランダと世界の貿易の主導権をめぐって激しく争ったという歴史的背景があるため、ライバル国であるオランダを表す形容詞 Dutch には軽蔑的な意味を含む表現が多数見られます。Let's go Dutch. という表現も、オランダ人はケチであることを暗示しています。
はいどうぞ
Here you go.
■ 相手の求めているものを手渡したり、見せたりするときに用います。Here you are. とも言います。
“Mom, have you seen my blue sweater?” “Here you go. I've washed it.”
「お母さん、私のブルーのセーター見なかった?」「ここにあるわよ。洗ったばっかりよ」(SAEJD)
やだなあ
Stop kidding around.
■ からかわれたり、お世辞を言われたりしたときに、恥ずかしさを隠すつもりで言います。「からかわないで、冗談はやめて」といったニュアンスがあります。
知らないよ
Don't ask me.
■ 「自分に聞かれても困る」といったニュアンスがあります。
“Where's the remote control?” “Don't ask me.”
「リモコンどこ?」「知らないよ」(SAEJD)
うらやましい
I envy you.
■ You are lucky; I envy you.
(きみは幸運だ、うらやましい)(SAEJD)