真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

英語・英会話の情報センター

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

英会話、今すぐ使える ひとことフレーズ・4語編 (20)

 

意外に早く着いたね
We made good time.
make good time は「予想より早く進む[着く]、時間がかからない」。

相変わらずだ
Same old same old.
■ ここでの old は「いつもの、例の、おなじみの、代わり映えのしない」という意味。the same old excuse は「いつもながらの口実」、the same old story は「よくある話」。

あとでこちらから電話します
I'll call back later.
call back は「人にあとで[折り返し]電話する」という意味。
Would you ask him to call me back later?
(彼に折り返し私に電話するようにお伝え願えますか)(SAEJD)

それは確かです
No doubt about it.
There's no doubt about it. がフルセンテンス。
She was a top student, no doubt about it.
(彼女が成績上位者だったことは確かだ)(LDCE)

それはどういうこと?
What do you mean?
■ いらだちや不満を表すこともあります。
“He's too young.” “What do you mean, (he's) too young?”
「彼は若すぎるよ」「若すぎるってどういう意味?」(SAEJD)

そう思うのは早計だよ
Don't be too sure.
“It only costs 6 dollars to get in.” “Don't be too sure.” “Ticket prices are always going up.”
「中に入るのは6ドルしかかからないよ」「そうかな[はやとちりするなよ]。チケットの値段はどんどん上がっているよ」(LPEJD)

頭が真っ白
My mind is blank.
My heart began to race and my mind went blank.
(心臓が早鐘を打ち始め、頭の中が真っ白になった)(LDCE)

肝心な点がわかってないね
You're missing the point.
■ ここでの pointthe most important fact or idea ということ。
Tom missed the point of the joke.
(トムにはその冗談のおかしさがわからなかった)(SAEJD)

君らしくないよ
This isn't like you.
It's just like him. といえば「それはいかにも彼のやりそうなことだ」「そうするとはさすがに彼だ」といった意味になります。

大目に見よう
I'll bend the rules.
bend [stretch] the rules で「規則を曲げる[融通をきかせる]」という意味。

HOME 英語・英会話の情報センター