英語・英会話の情報センター
英会話、今すぐ使える ひとことフレーズ・4語編 (20)
意外に早く着いたね
We made good time.
■ make good time は「予想より早く進む[着く]、時間がかからない」。
相変わらずだ
Same old same old.
■ ここでの old は「いつもの、例の、おなじみの、代わり映えのしない」という意味。the same old excuse は「いつもながらの口実」、the same old story は「よくある話」。
あとでこちらから電話します
I'll call back later.
■ call back は「人にあとで[折り返し]電話する」という意味。
Would you ask him to call me back later?
(彼に折り返し私に電話するようにお伝え願えますか)(SAEJD)
それは確かです
No doubt about it.
■ There's no doubt about it. がフルセンテンス。
She was a top student, no doubt about it.
(彼女が成績上位者だったことは確かだ)(LDCE)
それはどういうこと?
What do you mean?
■ いらだちや不満を表すこともあります。
“He's too young.” “What do you mean, (he's) too young?”
「彼は若すぎるよ」「若すぎるってどういう意味?」(SAEJD)
そう思うのは早計だよ
Don't be too sure.
■ “It only costs 6 dollars to get in.” “Don't be too sure.” “Ticket prices are always going up.”
「中に入るのは6ドルしかかからないよ」「そうかな[はやとちりするなよ]。チケットの値段はどんどん上がっているよ」(LPEJD)
頭が真っ白
My mind is blank.
■ My heart began to race and my mind went blank.
(心臓が早鐘を打ち始め、頭の中が真っ白になった)(LDCE)
肝心な点がわかってないね
You're missing the point.
■ ここでの point は the most important fact or idea ということ。
Tom missed the point of the joke.
(トムにはその冗談のおかしさがわからなかった)(SAEJD)
君らしくないよ
This isn't like you.
■ It's just like him. といえば「それはいかにも彼のやりそうなことだ」「そうするとはさすがに彼だ」といった意味になります。
大目に見よう
I'll bend the rules.
■ bend [stretch] the rules で「規則を曲げる[融通をきかせる]」という意味。