英語・英会話の情報センター
基本英単語 Q & A
I, J, K
Instinct
Q.
He's got an instinct for making money. 彼には金もうけの本能がある ???
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
この instinct は「天性」「素質」という意味。
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
A.
彼は金もうけの才がある。(新グローバル英和辞典 以下 グローバル)
Jealous
Q.
They are jealous of their liberty. 自分たちの自由をねたんでいる ???
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
jealous には「取られまいと用心して」「守るのに汲々とした」といった意味がある。LDOCE はこの意味を formal とした上で
wanting to keep or protect something that you have because you are proud of it
と定義している
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
A.
彼らは自由を失うまいと懸命である。(グローバル)
Just
Q.
There was only just enough food for us.
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
「ちょうど間に合うだけの食物」ではない。just はしばしば only をともなって barely (ようやく、やっと)の意味で用いられる。
『プログレッシブ英和中辞典』から追加例文。
He (only) just escaped death.
彼はかろうじて死を逃れた。
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
A.
我々にやっと間に合うだけの食物があった。(グローバル)